Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tüm çeviriler

Arama
Tüm çeviriler - Betelgeuse

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

7 sonuçtan 1 - 7 arası sonuçlar
1
65
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Makedonca mina
Mi bese i ostana nesto najvredno, ne me prasuvaj zosto se interesiram za tebe
Macedonian in Latin characters ==> "meaning only" translation request please.

Tamamlanan çeviriler
İtalyanca Tu eri e sei rimasta una cosa ...
76
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Makedonca Vreme e za nas
Vreme e za nas, Za novo utro denot sto go gali
Vreme e za nas, Za site srca golemi i mali.

Tamamlanan çeviriler
İtalyanca Il tempo è per noi, per il nuovo ...
53
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Makedonca kaj si tetko ti
"kaj si tetko ti,kako si. ja nemav internet zatoa me nemase,cao"

Tamamlanan çeviriler
İtalyanca ciao zia
96
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Sırpça Moje oči postoje da tebe prate, ruke ...
Moje oči postoje da tebe prate, ruke kad odeš da mi te vrate, duša postoji da me boli, a srce da samo tebe voli.

Tamamlanan çeviriler
İtalyanca i miei occhi...
1